Thursday, September 17, 2009

Tao te Ching: 4

What is it like outside? Temperate and sunny, with small white and silver clouds punctuating the blue.
Tao is empty (like a bowl),
it may be used but its capacity is never exhausted.
It is bottomless, perhaps the ancestor of all things.
It blunts its sharpness,
It unties its tangles.
It softens its light.
It becomes one with the dusty world.
Deep and still, it appears to exist forever.
I do not know whose son it is.
It seems to have existed before the Lord.
Instead of showing us what the Tao is good for (peaceful kingdoms, and so forth), Lao Tzu says that the Taois something that can be used by any or all. It never runs out, because the Tao applies to everything. If you lived your life with wu-wei, if you don't exhalt the worthy or seek rewards then you will be living in the Tao. Everything you do can be encompassed in the Tao.

Remember that according to Lao Tzu, it was the Named that separated things from the eternal Tao. First it was Heaven and Earth, and then everything else. Everything was originally part of that original Tao, and everything fits back into it once again. Hence, its capacity is never exhausted. Since everything came from it, it is the ancestor of all things. And because the true Tao is nameless and encompasses all, what progenitor could it have?
It blunts its sharpness,
It unties its tangles.
It softens its light.
It becomes one with the dusty world.
These verses repeat later in chapter 56, but I don't think that these are actions that the eternal Tao actually takes. Since the Tao is the ancestor of all things, it necessarily has all of the above. It has difficult and easy, long and short, just as chapter 2 describes.

Instead, I think this is advice to the sage. Blunt the sharpness of your cunning and your greed. Simplify your life. Do not shine so brightly. Simply be what you were meant to be.

1 comment:

  1. And each of us is in that way the sage, or can strive to be...?

    ReplyDelete